GALERÍA DE ARTISTAS 2001-2003 Revista del VIDRIO PLANO

26 También de enorme influencia para la artista fue un viaje a Áfri- ca que realizó para un programa de intercambio entre ceramis- tas africanos y artistas europeos. En una comunidad al sur de Burkina, Edmée aprendió, en medio de la tradición colectiva de trabajo entre cantos y bromas, de la rudimentaria simplicidad que toma lo que hay a la mano, y va directo a lo esencial. En 1990 incorpora el elemento del vidrio a su trabajo. En pala- bras de la propia artista: “Hace miles de años, los mercaderes fenicios hacían un fuego en la playa, y descubrían trozos de vidrio en las cenizas. La naturaleza química del esmalte me parecía un estado de transición natural al vidrio, llevando muchísima luz consigo. El vidrio es para mí como una extensión del mismo barro en un estado de transparencia, de metamorfo- sis, de transposición, de transcendencia” . Pero Edmée Delsol va más lejos. Huyendo de la evidente belleza óptica de transparencia del vidrio, que se le antoja fría, busca un modo de relación distinta del material con la luz. Después de diez años, son varios los artistas que han imitado su método para obte- ner una impactante sustancia arqueológica llena de color, lograda gracias al fuego, a la mezcla y al modelado, en una continuidad con el barro que asemeja a la piel. Partiendo de dicha base, la imaginación de la artista se dis- para hacia construcciones temáticas, no tanto siguiendo una nomenclatura arquitectónica, sino comprometiéndose con la memoria de formas míticas y arquetípicas. De ahí surgen pila- res, triángulos, montañas, ángeles, escaleras, bóvedas román- ticas, arcos góticos, puentes, pilas y, en su trabajo más recien- te, dúos y conversaciones. Estos últimos, logrados gracias a un efecto de apertura de luz entre el vidrio y el barro, reflejando colores de una pieza a otra. La obra de Edmée Delsol está hecha para la interpretación. La artista huye del “significado”, de la alusión y la anécdota, y se enca- mina hacia un intercambio de ideas sugestivas. Como en la pintu- ra, busca el trazo de movimientos impulsivos, la traducción de ide- as complejas y emociones en formas simples. Todo ello, con la tra- dición como ancla, pero buscando la modernidad en la creación. www.hdnick.com épaulement 47/30/8 2000 épaulement 48/28/8 2000 les ajours 34/36/14 2000

RkJQdWJsaXNoZXIy NTEwODI=